My knitted studio sign inspired by Yarn bombing /שלט סרוג לסטודיו שלי בהשראת תנועת הגרפיטי מצמר

תמיד אהבתי ועקבתי אחרי תנועת הגרפיטי צמר (Yarn Bombing movement) מאז שהתחילה לפני כמה שנים

Since it first started a few years ago, I have always followed and loved the Yarn Bombing movement.

גרפיטי צמר

ילו ספרינג, אוהי

Yarn Bombing - Yellow spring Ohio

גרפיטי צמר – רדמונד, וושינגטון, ארה”ב

Yarn bombing - Redmond, Washington, USA

גרפיטי צמר היא אומנות רחוב, סוג של גרפיטי שהחל במאי 2004 בדן הלדר, הולנד. בתחילה, מטרת התנועה הייתה לעורר מרחבים ציבוריים עקרים ולאחר מכן התפתחו פרויקטים קבוצתיים של גרפיטי. כולם עשויים משאריות צמר שנאספו.

הפיתוי בשבילי הוא ההפתעה הצבעונית שנוצרת מהנוכחות של הפרויקט!!

Yard bombing is a Street Art , sort of graffiti, that was started in May 2004 in Den Helder, Netherlands. It started to warm up sterile public places and has developed in graffiti groups projects. Made out of left over yarns, collected.

The colorful surprise that it leaves behind it’s presence has definitely seduced me !!

פרויקט השלט הסרוג שלי:

בניתי מסגרת מארגז עץ והתחלתי לסרוג.

My knitted sign project :

From a wooden pallet, I build a frame, and started knitting.

להפתעתי, הסריגה לקחה די הרבה זמן…

To my surprise, the knitting took quite a while …

סוף סוף התוצאה מורכבת, כל מה שנשאר לי הוא להוסיף את השלט של הסטודיו שלי!

Finally assembled, I just had to add the studio sign in !

התוצאה מאוד שמחה ואני אוהבת מאוד לעבור ליד דלת הכניסה שלי, השלט גורם ללב שלי לחייך…

The result is very joyful, and I love to walk by my entrance door, it brings a smile in my heart …

The book Wall / קיר הספרים

הכול התחיל כשקיבלתי קופסא מלאה בספרים בצרפתית. מיינתי את הספרים לערימה של ספרים שאני רוצה לקרוא, את היתר הנחתי בצד למסירה. בין לבין, קניתי מראה פשוטה לתליה בכניסה לבית החדש שלי. רציתי ליצור מסגרת יצירתית למראה אבל לא מורכבת מדי מכיוון שכל המשפחה שלי כבר ממש חיכתה להשתמש במראה! כך יצא שגם המראה שקניתי וגם הקופסא המלאה בספרים משומשים עמדו להן ככה סתם בפינה, אחת ליד השנייה, מחכות לי שאמצא זמן לטפל בהן. אני לא יודעת מה הן אמרו אחת לשנייה, אבל הרעיון פשוט יצא דרכי, בואי נפגש על הקיר! כך נולד הרעיון ומיד הוצאתי אותו לפועל.

השינוי היחידי שנעשה ברעיון הוא שכשהגעתי לשלב הדבקת ספרים שלא הכרתי ולא קראתי, זה הרגיש לי מוזר. במקום זה, רציתי לעבוד עם הספרים האהובים עלי, ושהם ישרו אווירה בבית. וכך היה. . .

It all started, when I received a box of French books. I sorted the books I wanted to read, the rest I put aside to give away. In the meantime I bought a simple mirror to hang in the entrance of my new house. I wanted to create a frame for the mirror creative but not to complicated because the whole family was waiting for the mirror to be useful ! The mirror and the used book box where both laying, one next to the other, waiting for me to free time to take care of them. I don’t know what they said one to an other, but the idea came through me, let’s meet on the wall ! This is how this idea was born and immediately done.

The only change was that when it came to glue books I didn’t know and hadn’t read, if felt awkward. I wanted to work with my favorite book instead, for them to spread their atmosphere in the house. And so it was…

Tamar, my daughter

Myself

הבת שלי ואני התחלנו להדביק את הדפים באופן מקרי בעזרת דבק טפטים. זה היה ממש כיף ובנוסף גילינו יחד דיאלוגים ומשפטים מהספרים שיצאו מההקשר שלהם.

My daughter and I, started gluing the pages randomly with wallpaper glue. I was fun to do and discover dialogues and sentences form the books out of context.

חוגים וסדנאות 2012-2013

חדש השנה ! 

הסטודיו

 

 פתחתי סטודיו גדול בבנימינה הממוקם בבית החדש שלי

הסטודיו החדש צבעוני ויפיפה ומלא במרחב יצירה ובאישיות כובשת. הסטודיו מאפשר יצירתיות באווירה מזמינה ונעימה 

והשנה כל החוגים יתקיימו בסטודיו 

חדש!

חוג יצירה משפחתית. . .

חוגים לילדים…

חוגים למבוגרים…

 

ביום ראשון, 2 ספטמבר, החוגים שלי מתחילים מחדש

מאחלת לכולכם שנה טובה ומלאה ביצירתיות ובהרמוניה.

 

שלכם,

סטפני

The tree of active will / העץ הרצון הפעיל

The tree of the active will/ עץ הרצון הפעיל

I have been working during this summer on my internal fire, creative passion and will, working to bring it fully alive and expressed. As a result, passion, creativity, ideas and projects have been flowing through.

During this process, I understood that every time an idea, project or will came flowing through my mind, I had to stop for a moment and check it over. I had to look at the will, the passion, the heart, the mission and the soul. If all were connected together in one, then I would write the project or idea and keep it in front of my eyes as a shinning star.

At this point the Tree was born.

I knew that these shinning stars had to be in front of my eyes pinned at the top of the Tree, where only project and ideas with passion, heart, mission and soul were right to be. Then from the roots up, step after step, I would reach the stars, shining as a call.

The tree of the active will is a pin board that carries all of my inside passion.

Sharing the Creative process 

Small friends – Felt miniature dolls / חברים קטנים – בובות לבד מיניאטוריות

בפעם הראשונה שראיתי את החברים של איימי – התאהבתי. הלב שלי התרגש כשראיתי את התמימות ואת כל היופי… לא יכולתי לשכוח את החברים הקטנטנים שלה. בהדרגה גיליתי את העולם היצירתי שלה, מלא בקסם וכל כך יפה. ממליצה בחום לבקר בבלוג שלה http://sweetpeafelts.wordpress.com/

When I saw for the first time Amy’s friend, I fell  in love. My heart was touched by so much innocence and beauty , I could not forget her small friend. I slowly discovered her creative world full of charm and so aesthetic. I warmly recommend you to visit her blog ,  http://sweetpeafelts.wordpress.com/

במהלך קייטנת הקיץ, חקרתי את עולם סיפורי האגדות, הפיות, הגמדים וגמדי הגינה. עולם מלא בדמיון, פנטזיה וחלומות המאפשרים לנו ליצור מחדש את העולם כפי שהוא באמת, כפי שהיה מזמן לפני ששכחנו.

הזמנתי את הילדים ליצור חברים קטנים משלהם בהשראת החברים של איימי. הילדים יצרו חברים מקסימים, ולכל אחד אישיות מיוחדת משלו.

During our summer camp, we explored the world of tales, fairies and dwarfs and gnomes. A world full of imagination, fantasy and dreams that enable to recreate the world as it is really, as we have long forgotten.

I invited the children to create their own little friends following the inspiration of Amy’s friend. They created charming friends, each one with it’s own personality.

כיצד הכנו בובות לבד מיניאטוריות?

השתדלנו לשמור על פשטות

 

חומרים

פקק שעם

חרוז עץ

קיסם שיניים מעץ

לבד ובד

דבק

עפרונות צבע

חרוזים

מנקי מקטרות

 

הכנה

הדביקו צד אחד של קיסם השיניים בתוך החור של חרוז העץ ונעצו את צדו השני לתוך פקק השעם.

קצרו את האורך לפי הצורך, כך שהקיסם יהפוך לצוואר של הבובה.

גזרו בגדים מלבד: חתיכה אחת לכיסוי פקק השעם. חתיכה אחת לגלימה וחתיכה נוספת לכובע.

גזרו חתיכה של לבד או בד שתשמש כצעיף ובנוסף תשמש כיסוי לצוואר קיסם השיניים.

הדביקו כל חתיכה במקום המתאים.

קשטו את הבגדים והכובע בחרוזים או באלמנטים טבעיים.

ציירו פנים בעזרת עפרונות הצבע. חלק מהילדים מעדיפים להשתמש בטושים.

לרגליים, תוכלו להשתמש במנקי מקטרות או חוט ברזל מצופה.

How did we make the felt miniature dolls ?

We kept it quite simple.

Materials

A bottle cork

Wooden bead

Wooden tooth pic

Felt and fabric

Glue

Colored pencil

Beads

Pipe cleaners

Preparation

Glue the tooth pic in the wooden bead hole on one end and stick it in the cork on the other end. Cut it to size, for it to act as the neck of the doll.

Cut all the felt clothes : One piece to cover the cork. One piece for the cape. One piece for the hat.

Cut a piece of felt or fabric for the scarf. It will also cover the tooth pic neck.

Glue in place

Decorate the clothes and hat with beads or natural elements

Draw the face with color pencil. Some children preferred using markers.

For the feet, you can use pipe cleaners or covered wire.

קייטנת קיץ : מסע אל עולם האגדות

מסע אל עולם האגדות

קייטנת קיץ 2012- בנימינה

קייטנה של יצירה ומלאכת יד בעולם של פנטזיה ודמיון מעולם האגדות

לפני שנים רבות, קבוצה של אמנים צעירים נסעה לטיול בארץ אגדות רחוקה מאוד. ממש לפני שעברו בשער הכניסה הקטן, הם התבקשו לשתות מספר טיפות של שיקוי סגול ומתוק מתוך בקבוק זכוכית. תוך כדי שתיית השיקוי, האמנים הצעירים התחילו להתכווץ והפכו להיות כל כך קטנטנים כך שיכלו לעבור בקלות דרך שער הכניסה לארץ האגדות הקסומה. אט אט הם נכנסו, עיניהם פתוחות לרווחה בפליאה. מעברו השני של השער, הם פגשו את סטפני שקיבלה אותם בחיוך רחב. סטפני ידעה בליבה שהיא יודעת מה קבוצת האומנים הצעירים עומדת לגלות…

מה בקייטנה ?

במהלך שלושה שבועות, סטפני וקבוצת האמנים הצעירים שלה יגלו את עולם האגדות, מקום בו הדמיון פורח ואין מחסומים. מקום בו הכול אפשרי וכל חלום הוא מציאות. עולם של פנטזיה, סיפורים ויצירתיות.

מספרי סיפורים. ביחד נקשיב לסיפורי אגדות. ולאחר מכן ניצור את האגדות שלנו, בכתיבה ובאיור הסיפורים.

עולם פיות מיניאטורי. האמנים הצעירים שלנו יבנו בית פיות מיניאטורי אישי, גן, עצים, פרחים, כוכבים ועוד. האמנים הצעירים יתפרו בובות פיות, דמויות ואביזרים על ידי שימוש במגוון גדול של טכניקות וחומרים.

פנטזיה של בישול. במטבח, צבעים וניחוחות יוצרים עוגות ועוגיות קסומות. 

תאריכי הקייטנות

מחזור ראשון 1.07-19.07

מחזור שני 22.07-10.08 

ארבעה ימים בשבוע בין השעות .00 8.00-13 (בימי שלישי חופש)

בכל מחזור שתי קבוצות: גילאי א-ב וגילאי ג-ו

מספר המקומות מוגבל ל-10 משתתפים

מחיר הקייטנה – 1400 שח’

סטפני הררי : במהלך עשר השנים האחרונות אני עוסקת בהעברת הידע שלי בתחום מלאכות היד לילדים, ידע שעבר אלי מסבתי כשאני הייתי ילדה. אני זורמת עם דמיון הילדים ועוזרת להם ליצור את החלומות שלהם, בשילוב טכניקות וחומרים שונים. עם השנים, הוספתי את החיבור לטבע באמצעות הכשרתי בקורס של “שומרי הגן”. השנה, סיפור סיפורים תופס מקום מרכזי בתחומי העניין שלי, תודות להכשרתי בקורס מספרי סיפורים של “גולם”.

לפרטים: סטפני הררי – 052.6426654

יצירת מתנות לפסח בעצמך – הזמנה

אביב הגיע פסח בא. . . פסח מגיע בעוד כחודש. . .

תכננו השנה מראש, פנו זמן ובואו ליהנות מתהליך יצירת מתנות משלך לחברים ולמשפחה.

הכנת מתנות לאחרים והקדשת זמן ליצירה במלאכות יד היא חוויה רבת-עוצמה, מספקת ומשמחת ובעצם תהליך היצירה  מקופלת גם מתנה לעצמך.

יצירת מתנה אישית לחבר היא תהליך מיוחד וקסום בו כל האהבה וחום הלב שלנו זורם מאתנו ומועבר לתוך המתנה שאנחנו מכינים.

רעיונות למתנות:

סינר

פלייסמטס

מפה לשולחן

קופסא למצות (לשמירה על טריות המצות)

צנצנות זכוכית דקורטיביות

ספר מתכונים

קופסאות דקורטיביות

תיקים יצירתיים, תיק לים. . .

ועוד. . .

הסטודיו שלי פתוח כל שבוע להכנת מתנות ב:

יום שלישי          9.00-12.00

יום רביעי           9.00-12.00

יום חמישי          19.30-22.30

מחיר יום סדנה 120 ₪, כולל חומרים.

לפרטים נוספים ניתן להתקשר לסטפני 052.6426654

Tree wallet / ארנק העץ

תרגום בעברית בהמשך.

This was an interesting project. A while ago, I started creating a wallet for my young children sewing class, as an sample. I had no plans, just sewing and creating as I go, trying new techincs and mixing materials . As I went along, I slowly understood that I should not limit myself to what I thought were the technical abilities of the children but create as I wish. From the beginning I showed the project to the children in my class, and shared with them the progression of the project. They loved it, they were so enthusiastic seing every step, discovering the new elements, giving me their opinion on what part was more beautiful to their eyes. And waiting for me to finish, with pride. They were pround of me that I finnish ! As we are pround of them when they finish a project.

The most important thing that understood during this project was that we don’t have to bend to their technical level when we create a project meant  to inspire them. The opposite, children want to be inspired by our truth, our true level of creativity. They well know the difference between my hand and theirs, and it’s no an issue. They want to be elevated by our work, source of inspiration that they then freely translate into their own work.

Thank-you for the opportunity to understand.

בעברית

הפרויקט הזה מאוד מעניין.

לפני זמן רב, התחלתי להכין ארנק שישמש כדוגמא לשיעור תפירה שאני מעבירה לילדים צעירים. לא הייתה לי תכנית, הרעיון היה פשוט לתפור וליצור תוך כדי, לנסות טכניקות חדשות ולשלב חומרים. תוך כדי ההתקדמות בעבודה, התחלתי להבין, בהדרגה, שאני לא צריכה להגביל את עצמי לתפיסה שלי של היכולות הטכניות של הילדים, אלא ליצור לפי רצוני. שיתפתי את הילדים המשתתפים בשיעור התפירה שלי בתהליך היצירה החל מהשלב הראשון של הפרויקט. והם ממש אהבו את הפרויקט. הם כל כך התלהבו מהעובדה שהם יכולים לראות כל שלב, לגלות את האלמנטים החדשים. וכל הזמן שיתפו אותי ואמרו לי מה יפה יותר בעיניהם. הילדים חיכו שאסיים את הפרויקט עם המון גאווה. וכשסיימתי הם היו כל כך גאים בי! ממש באותה מידה כמו שאני גאה בהם כשהם מסיימים פרויקט.

התובנה החשובה ביותר שלי מהפרויקט הזה היא שכשאנחנו יוצרים פרויקט שמטרתו לתת השראה, אנחנו לא צריכים לעשות מאמצים בכדי לשנות את הרמה הטכנית של הפרויקט באופן כזה שתתאים ליכולות של הילדים. ההפך הוא הנכון, ילדים רוצים לקבל השראה מהאמת שלנו, מהרמה האמתית של היצירה. הם מבינים היטב את ההבדל בין היד היוצרת שלי ושלהם, וזה ממש לא מהווה בעיה. הם רוצים שהעבודה שלי תהווה פלטפורמה ממנפת ומקור השראה אותו הם יוכלו לתרגם לעבודה שלהם.

תודה לכם על שנתתם לי את ההזדמנות להבין.

Paper Airplanes / מטוסי נייר

 

תרגום בעברית בהמשך

I love to make paper planes with children. It’s both creating the game and playing the game, simply. Children love it and get into this with passion. I have assembled here a list of airplaines for you to make with your children. Enjoy !! I would also love for you to send me pictures of children making and playing with the airplanes for me to publish here.

בעברית

 

אני אוהבת לבנות מטוסי נייר עם הילדים. בפשטות, בניית מטוסי נייר היא פעילות שמשלבת הנאה גם מהיצירה של המשחק וגם מהמשחק עם המטוסים. ילדים אוהבים לבנות מטוסי נייר ונכנסים לעניין עם המון התלהבות. הכנתי לכם הוראות הכנה למספר סוגים של מטוסי נייר שתוכלו לבנות עם הילדים שלכם. תיהנו!! בנוסף, אשמח אם תשלחו לי תמונות של הילדים בונים ומשחקים במטוסי נייר, כדי שאוכל לפרסם אותן בבלוג.

Meeting with Tali Buchler / לפגוש את טלי בוכלר

תרגום בעברית בהמשך

Last sunday, I met with Tali Buchler at her home. Tali is a free spirit creative woman with beautiful space ideas. She uses space as painting canvas for three dimension arts and crafts. The result is very inspiring. I felt at home in her company, her house full of fabrics, craft materials, finished and in the works projects, her head full of dreams, ideas and projects. Tali has a strong orientation towards community sharing and dedicates a lot of energy in building artistic project for the community of Zihon Yaacov. I admire her dedication and strong motivation.

She initiate projects through the passion of the heart and that what’s bring her energy flowing in and her endless creativity. I feel that as human beings this is what we should reward and make room for. For these people that live through their beating heart, that speak their passion through their individual way, arts, music, writing, inventing… Our doors should be opened and welcoming to the true heart speakers. Believe me, life would look a lot different, warm, caring, sharing and beautiful ….

Tali has her own blog, Growing up creative. I invite you to have an inspiring look.

Thank-you Tali for the opportunity to meet you.

…………………………..

 ביום ראשון האחרון, נפגשתי עם טלי בוכלר בביתה. טלי היא אישה יצירתית עם נשמה משוחררת שיש לה רעיונות מרחביים יפיפיים. היא משתמשת במרחב כבקנבס ציור בכדי ליצור אומנות ומלאכות יד תלת ממדיות והתוצאה מעוררת השראה. ואני הרגשתי בבית בחברתה. הבית של שופע בדים, חומרי מלאכה, פרויקטים גמורים וגם כאלה שהיא עדיין עובדת עליהם, וראשה מלא בחלומות, רעיונות ופרויקטים. לטלי יש אוריינטציה חזקה לקהילתיות ונתינה והיא מקדישה אנרגיה למכביר בבניית פרויקטים יצירתיים לקהילה בזיכרון יעקב. המסירות והמוטיבציה הגדולה שלה מעוררים בי הערכה עמוקה כלפיה.

טלי יוזמת פרויקטים מהלב הרחב והרגיש שלה ומתוך כך זורמת ממנה אנרגיה ויצירתיות למכביר. אני מרגישה, שכבני אדם, אילו הדברים שאנחנו צריכים לפנות להם מקום בעולמנו ולתגמל. לאנשים המיוחדים האלה שחיים את חייהם דרך ליבם הפועם, שמביעים את תשוקתם באמצעות דרכם הייחודית, אומנות, מוסיקה, כתיבה, המצאה. . . דלתות ביתנו צריכות להיות פתוחות לרווחה לקראת דוברי הלב האמתיים האלה. האמינו לי, אם נעשה זאת, חיינו יהיו שונים במהותם, יותר חמימים, נעימים, מלאי נתינה ויפים. . .

לטלי יש בלוג משלה,  Growing up creative. אני מזמינה אתכם להיכנס ולקבל השראה.

תודה לך טלי על ההזדמנות לפגוש אותך.

Cardbord boxes in the Matnas in Zihon Yaakov

Butterflies in the Zihon Yaacov Librairy

Butterflies

Redesigning a Boston Warehouse

An origami curtain